Bibliografia
A właściwie informacje o książce której opracowanie można tutaj znaleźć.
BUNTÚS
CAINTE
CÉIM A HAON
A FIRST STEP IN TO SPOKEN IRISH
A series of sixty lessons based on the results of linguistic research as published in Buntús Gaeilge
|
Planned and written by
THOMÁS Ó DOMHNALLÁIN
Illustrated by
WILLIAM BOLGER
An Gúm
BAILE ÁTHA CLIATH
INTRODUCTION
This is an easily graded course in Irish for beginners who will not have
the advantage of a teacher's help. The content of the course has been
carefully selected on the basis of normal daily conversational
requirements as established by the scientific research which formed the
basis for the recently published Buntus Gaeilge.
All reference to grammatical rules has been avoided in this
course. The lessons follow a regular pattern, each containing
five separate sections :
- New material
- Six basic sentences
- Revisionary sentences
- Additional new material
- Conversational situation in which the material learned is used
Ideally the course should be used with the aid of a recorded version of
the Irish words and sentences. Such recordings are available, both on
tapes and on records. The course also forms the basis of a special
television series produced by RTE.
Complete mastery of the material in the lessons will not be achieved
unless it is used in speech outside the learning situation. The easiest
way to do this is to take every opportunity of speaking the Irish you have
learned to those who already know it. Why not start with the children ?
Most of them have enough to be able to help you, and you will be helping
them by supplying the incentive and the opportunity for them to use what
they have learned in school.
Doing a little and doing it regularly is the secret of success.
USING THE COURSE WITH TAPES OR RECORDS
The recording of the new material at the top of the left hand page should
be played over two or more times, the learner repeating the Irish words
aloud on the second and subsequent hearings, at the same time reading the
English equivalents. This stage completed, it should be possible with the
aid of the cartoons to understand the six basic sentences when played over
for the first time. On second and third playing over each sentence should
be repeated aloud, after which it should be possible to reproduce them
without any assistance other than the stimulus provided by the cartoons.
The revisionary sentences should be treated similarly until finally the
learner is able to reproduce each sentence on looking at the English
translation, but without the aid of the recording.
The new material at the top of the right hand page should now be dealt
with in the same manner, and after that the situational conversation
beneath the picture. When the learner is able to reproduce the Irish
version of this conversation without any assistance other than a glance at
the English version he may conclude that he has mastered the lesson.
Each day's work should begin with an attempt at reproducing the previous
day's situational conversation as outlined above, but if necessary, the
recorded version may be played once or twice to aid recollection.
|